home | about | partners | faq | contact


  person details
 
search

You can use wildcards.
 
 advanced search >>
 
 select language of
translation >>
 
 alphabetical list
by playwright >>
translator Johannes Honigmann


Johannes Honigmann wurde im Oktober 1976 in Berlin geboren und lebt seit 1984 in Frankreich. Er studierte Filmgeschichte und arbeitet heute als freischaffender Autor und Übersetzer von Theaterstücken, Prosa, Kinder- und Jugendliteratur sowie Kinofilmen.

 

Übersetzungen

Französisch - Deutsch

Theater:

Piotr Moss/Jean-Louis Bauer: GIUSEPPES ZIRKUS

Piotr Moss/Jean-Louis Bauer: DER UGUI

Drehbuch:

Francis Girod/Philippe Cougrand: EIN PERFEKTER FREUND

Deutsch – Französisch

Theater:

Roland Schimmelpfennig: DIE ARABISCHE NACHT

Esther Vilar: SPEER

Esther Vilar: REISEN MIT LADY ASTOR

Marlene Streeruwitz: DENTRO

Tankred Dorst: FRISS MIR NUR MEIN KARLCHEN NICHT!

Kerstin Specht: DIE ZEIT DER SCHILDKRÖTEN

Lutz Hübner: CREEPS

Katharina Schlender: MEIERHÜTE

Kristof Magnusson: MÄNNERHORT

David Gieselmann: RATIONALE INTUITION

Prosa (Auswahl):

Erwin Koch: SARA TANZT

Richard E. Weihe: MEER DER TUSCHE

 

Eigene Werke

LIEBE BIS ZUM ABWINKEN, Verlag der Autoren, Berlin 2002

 
« back


   Czech Republic »
   Finland »
   France »
   Germany »
   Netherlands »
   Poland »
   United Kingdom »
   Slovakia »
   Sweden »
   Further Projects »
home | contact | disclaimer © 2017 Information Centre for Drama in Europe (ICDE). All rights reserved.