home | about | partners | faq | contact


  person details
 
search

You can use wildcards.
 
 advanced search >>
 
 select language of
translation >>
 
 alphabetical list
by playwright >>
translator Johannes Honigmann

Johannes Honigmann wurde im Oktober 1976 in Berlin geboren und lebt seit 1984 in Frankreich. Er studierte Filmgeschichte und arbeitet heute als freischaffender Autor und Übersetzer von Theaterstücken, Prosa, Kinder- und Jugendliteratur sowie Kinofilmen.
 
Übersetzungen
Französisch - Deutsch
Theater:
Piotr Moss/Jean-Louis Bauer: GIUSEPPES ZIRKUS
Piotr Moss/Jean-Louis Bauer: DER UGUI
Drehbuch:
Francis Girod/Philippe Cougrand: EIN PERFEKTER FREUND
Deutsch – Französisch
Theater:
Roland Schimmelpfennig: DIE ARABISCHE NACHT
Esther Vilar: SPEER
Esther Vilar: REISEN MIT LADY ASTOR
Marlene Streeruwitz: DENTRO
Tankred Dorst: FRISS MIR NUR MEIN KARLCHEN NICHT!
Kerstin Specht: DIE ZEIT DER SCHILDKRÖTEN
Lutz Hübner: CREEPS
Katharina Schlender: MEIERHÜTE
Kristof Magnusson: MÄNNERHORT
David Gieselmann: RATIONALE INTUITION
Prosa (Auswahl):
Erwin Koch: SARA TANZT
Richard E. Weihe: MEER DER TUSCHE
 
Eigene Werke
LIEBE BIS ZUM ABWINKEN, Verlag der Autoren, Berlin 2002
 
« back


   Czech Republic »
   Finland »
   France »
   Germany »
   Netherlands »
   Poland »
   United Kingdom »
   Slovakia »
   Sweden »
   Further Projects »
home | contact | disclaimer © 2017 Information Centre for Drama in Europe (ICDE). All rights reserved.